게  시  판
나겜 전광판

(현재 등록된 전광판이 없습니다)

기적의 도시락

2017-11-23 11:47:34

J2Wn

  • 다운로드(1회): 7.JPG
프리뷰 이미지

한문도 틀렸다네요 ㅋㅋㅋㅋ

0

추천
프로필 사진

말랑

2017-11-23 11:52

[답글]

추천
0

中華飯店 아닌가...

프로필 사진

서포터전문브론즈

2017-11-23 11:53

[답글]

추천
0

영어 한문 틀린건가 일본어는 맞는거 같은데.. 근데 중국어(한문)은'中华饭店'일텐데 영어는 'Chinese Restaurant' 가 맞는거임? 영어는 어케 고칠지 모르겠다..

프로필 사진

necomaid

2017-11-23 12:02

추천
0

일본어는 맞지만 일본에선 한문으로 표기하는게 대부분입니다. 영어와 중국어를 보면 일본어도 틀렸다고 볼 수 있죠.

프로필 사진

Ertai

2017-11-23 12:16

추천
0

일어 음독으론맞음 근데 한자가.. 저한자론 일어음독 저렇게 안나와서 더 아리송
츄카한텐 으로되어있는데 저한자는 츄와한텐이 됨
일본식한자표기론 中華飯店

프로필 사진

ELELELELELE

2017-11-23 12:40

추천
0

직역은 레스토랑이 맞는거같은데 chinese taste 이런느낌으로 가야할듯

일본어는 한자어로 써야하고

중국어는 아예 틀렸고 ㅋㅋ

프로필 사진

뒤로후퇴

2017-11-23 21:23

[답글]

추천
0

영어에 먼저 눈이 가네요...
중화는 맞는데 그 중화가 아니얔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
반점도 스폿 ㅋㅋㅋㅋㅋ

근데 저걸 직역으로 Chinese Restaurant 가 맞긴 하겟지만..
걍 Chinese Bento(그냥 고유명사처럼 씁니다) 정도가 괜찮지 않을까... 싶네요..

신고 사유:
목록
글쓰기

(주)이플렉스 / 대표: 정진호 / 사업자등록번호: 106-86-64591 / 통신판매업신고: 2013-서울구로-0938 / 서울 구로구 경인로 661, 푸르지오 1차 104동 501호 / 대표전화: 070-7535-2462